Frequently Asked Questions

Find answers to common questions about subtitle conversion

📋 General Questions

Is this service free?
Yes, it's completely free! No registration required, and there are no conversion limits. The service is supported by ads, and all features are available at no cost.
Are uploaded subtitle files stored on the server?
No, not at all! All conversion is processed 100% in your browser. Files are never sent to our server, so there are no privacy concerns.
Can I use this on mobile?
Yes, it works perfectly on smartphones and tablets. Our responsive design ensures a great experience on any screen size.
Which browsers are supported?
We support all modern browsers including Chrome, Firefox, Safari, and Edge. Internet Explorer is not supported.

🔄 Conversion

Which format is better: SRT or SMI?
It depends on your needs.
  • SRT: Excellent compatibility, worldwide use, easy to edit
  • SMI: Popular in Korea, supports styling
View detailed comparison →
Are subtitle styles (color, font) preserved during conversion?
When converting SMI to SRT, some styles may be lost. This is because SRT only supports limited styling by default. Text content and timing are perfectly preserved.
Can I convert multiple files at once?
Currently, only one file can be converted at a time. Batch conversion is planned for a future update.
The converted file won't download.
Please check your browser's popup blocker. Allow popups for smisrt.com and the download should work normally. Also check your browser's download folder.

⏱️ Sync Adjustment

How do I adjust when subtitles are early?
If subtitles appear before the dialogue, enter a positive number. For example, if subtitles are 2 seconds early, enter +2 in the sync adjustment.
How do I adjust when subtitles are late?
If subtitles appear after the dialogue, enter a negative number. For example, if subtitles are 3 seconds late, enter -3 in the sync adjustment.
Can I adjust with decimal points?
Yes! You can make precise adjustments using decimals like 0.5, 1.25, -2.5, etc.
What if the sync gradually drifts over time?
This is caused by frame rate differences. Simple sync adjustment won't fix it - you need frame rate conversion. View sync guide →

🔤 Encoding Issues

Characters appear garbled after conversion.
This is an encoding issue. Our tool automatically detects encoding, but some files may need manual verification. View encoding guide →
What's the difference between UTF-8 and EUC-KR?
Both are character encoding methods.
  • UTF-8: Supports all world languages, current standard
  • EUC-KR: Korean only, older standard

UTF-8 is recommended for modern subtitles.

Can I convert Japanese/Chinese subtitles?
Yes, we support all languages if the subtitles are UTF-8 encoded. Other encodings like Shift_JIS (Japanese) and GB2312 (Simplified Chinese) are also auto-detected.

🔧 Technical Questions

Is there a file size limit?
Since processing is done in the browser, there's theoretically no limit. However, very large files (tens of MB) may take longer to process. Typical subtitle files (a few hundred KB) are processed instantly.
Do you provide an API?
Currently, we don't provide a public API. If you need bulk conversion, please contact us via email.
Can I use it offline?
Once you load the page, conversion works offline too. This is because all processing is done in the browser.
I found a bug. How do I report it?
Please send bug reports or feature suggestions via email. We'll fix issues as quickly as possible.

Related Guides

← Go to subtitle converter